入学手続き書類等の氏名表記(英字)について
ヘボン式ローマ字 使用のお願い
WEB出願、入学手続き書類、学生証発行原簿など、
英字での氏名を記入・申請する際は『ヘボン式』でのローマ字を使用してください。
※ただし、外国籍の学生は、パスポートに記載しているアルファベットを使用してください。
英字での氏名を記入・申請する際は『ヘボン式』でのローマ字を使用してください。
※ただし、外国籍の学生は、パスポートに記載しているアルファベットを使用してください。
【ヘボン式 ローマ字とは】
英語を母国語とする人々が発音をするときに、最も日本語の発音に近い表記方法です。
パスポートやクレジットカードなども、ヘボン式ローマ字を用いる場合が多いです。
パスポートやクレジットカードなども、ヘボン式ローマ字を用いる場合が多いです。
【大学で英字の氏名が表記される書類】
● 学位記、修了証書 (別科)
● 成績証明書
● 卒業証明書
● 成績証明書
● 卒業証明書
【ヘボン式 ローマ字の調べ方】
下記の一覧をご参照ください。
また、ヘボン式ローマ字の変換ができるサイトもインターネット上に数多くあります。
各自の責任のもと、利用するようにしてください。
また、ヘボン式ローマ字の変換ができるサイトもインターネット上に数多くあります。
各自の責任のもと、利用するようにしてください。
ページ内目次
ヘボン式ローマ字 一覧
は、誤りやすいので、ご注意ください。
特に注意が必要な表記例
長音「お」「う」の表記
● 末尾の長音の「お」は「O」で表記。
(例)横尾(よこお) ⇒ YOKOO
(例)高遠(たかとお) ⇒ TAKATOO
● 末尾以外の長音の「お」は「O」を表記しません。
(例)大野(おおの) ⇒ ONO
(例)大岡(おおおか) ⇒ OOKA
● 長音の「う」は末尾であるか否かに関わらず「U」を入れません。
(例)佐藤(さとう) ⇒ SATO
(例)優香(ゆうか) ⇒ YUKA
● 次の読み方は、長音ではありませんので、ご注意ください。
(例)松浦(まつうら) ⇒ MATSUURA
(例)小団扇(こうちわ) ⇒ KOUCHIWA
(例)横尾(よこお) ⇒ YOKOO
(例)高遠(たかとお) ⇒ TAKATOO
● 末尾以外の長音の「お」は「O」を表記しません。
(例)大野(おおの) ⇒ ONO
(例)大岡(おおおか) ⇒ OOKA
● 長音の「う」は末尾であるか否かに関わらず「U」を入れません。
(例)佐藤(さとう) ⇒ SATO
(例)優香(ゆうか) ⇒ YUKA
● 次の読み方は、長音ではありませんので、ご注意ください。
(例)松浦(まつうら) ⇒ MATSUURA
(例)小団扇(こうちわ) ⇒ KOUCHIWA
撥音(はつおん)「ん」の表記
● 撥音(はつおん)「ん」は「N」で表記します。
(例)神田(かんだ) ⇒ KANDA
(例)信也(しんや) ⇒ SHINYA
(例)純(じゅん) ⇒ JUN
● 「 B 」「 M 」「 P 」の前は「 M 」で表記します。
(例)難波(なんば) ⇒ NAMBA
(例)本間(ほんま) ⇒ HOMMA
(例)純平(じゅんぺい) ⇒ JUMPEI
(例)神田(かんだ) ⇒ KANDA
(例)信也(しんや) ⇒ SHINYA
(例)純(じゅん) ⇒ JUN
● 「 B 」「 M 」「 P 」の前は「 M 」で表記します。
(例)難波(なんば) ⇒ NAMBA
(例)本間(ほんま) ⇒ HOMMA
(例)純平(じゅんぺい) ⇒ JUMPEI
促音(そくおん)「っ」の表記
● 促音(そくおん)「っ」はローマ字の子音を重ねて表記します。
(例)服部(はっとり) ⇒ HATTORI
(例)吉川(きっかわ) ⇒ KIKKAWA
(例)哲平(てっぺい) ⇒ TEPPEI
● 「 CH 」の前は「 T 」で表記します。
(例)発地(ほっち) ⇒ HOTCHI
(例)八丁(はっちょう) ⇒ HATCHO
(例)服部(はっとり) ⇒ HATTORI
(例)吉川(きっかわ) ⇒ KIKKAWA
(例)哲平(てっぺい) ⇒ TEPPEI
● 「 CH 」の前は「 T 」で表記します。
(例)発地(ほっち) ⇒ HOTCHI
(例)八丁(はっちょう) ⇒ HATCHO